diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index c9ea46a4..080986f8 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -11,16 +11,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince-doc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-18 15:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-18 18:43+0200\n" -"Last-Translator: Michael Scherer \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-13 03:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-19 20:17+0200\n" +"Last-Translator: Leonor Palazzo \n" "Language-Team: français \n" -"Language: FR\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -30,7 +30,8 @@ msgstr "" "Claude Paroz , 2006-2008\n" "Bruno Brouard , 2011-2012\n" "Mickael Albertus , 2012-2013\n" -"Michael Scherer , 2014" +"Michael Scherer , 2014\n" +"Leonor Palazzo , 2015" #. (itstool) path: info/desc #: C/annotation-properties.page:7 @@ -40,18 +41,18 @@ msgstr "" "annotation." #. (itstool) path: credit/name -#: C/annotation-properties.page:11 C/annotations-delete.page:11 -#: C/annotations-disabled.page:11 C/annotations-navigate.page:11 -#: C/annotations.page:11 C/annotations-save.page:10 C/bookmarks.page:13 -#: C/bug-filing.page:11 C/commandline.page:15 C/develop.page:10 -#: C/documentation.page:9 C/duplex-10pages.page:12 C/duplex-11pages.page:12 -#: C/duplex-12pages.page:12 C/duplex-13pages.page:12 C/duplex-14pages.page:12 -#: C/duplex-15pages.page:12 C/duplex-16pages.page:12 C/duplex-3pages.page:12 -#: C/duplex-4pages.page:12 C/duplex-5pages.page:12 C/duplex-6pages.page:12 -#: C/duplex-7pages.page:12 C/duplex-8pages.page:12 C/duplex-9pages.page:12 -#: C/duplex-npages.page:12 C/forms.page:11 C/forms-saving.page:15 -#: C/index.page:18 C/introduction.page:12 C/openerror.page:13 -#: C/opening.page:14 C/print-booklet.page:12 C/shortcuts.page:15 +#: C/annotation-properties.page:11 C/annotations-disabled.page:11 +#: C/annotations-navigate.page:11 C/annotations.page:11 +#: C/annotations-save.page:12 C/bookmarks.page:13 C/bug-filing.page:11 +#: C/commandline.page:15 C/develop.page:10 C/documentation.page:9 +#: C/duplex-10pages.page:12 C/duplex-11pages.page:12 C/duplex-12pages.page:12 +#: C/duplex-13pages.page:12 C/duplex-14pages.page:12 C/duplex-15pages.page:12 +#: C/duplex-16pages.page:12 C/duplex-3pages.page:12 C/duplex-4pages.page:12 +#: C/duplex-5pages.page:12 C/duplex-6pages.page:12 C/duplex-7pages.page:12 +#: C/duplex-8pages.page:12 C/duplex-9pages.page:12 C/duplex-npages.page:12 +#: C/forms.page:11 C/forms-saving.page:15 C/index.page:18 +#: C/introduction.page:12 C/openerror.page:13 C/opening.page:14 +#: C/print-booklet.page:12 C/shortcuts.page:15 #: C/singlesided-13-16pages.page:12 C/singlesided-17-20pages.page:12 #: C/singlesided-3-4pages.page:12 C/singlesided-5-8pages.page:12 #: C/singlesided-9-12pages.page:12 C/singlesided-npages.page:12 @@ -62,21 +63,20 @@ msgid "Tiffany Antopolski" msgstr "Tiffany Antopolski" #. (itstool) path: license/p -#: C/annotation-properties.page:15 C/annotations-delete.page:15 -#: C/annotations-disabled.page:15 C/annotations-navigate.page:15 -#: C/annotations.page:15 C/annotations-save.page:14 C/bookmarks.page:22 -#: C/bug-filing.page:15 C/commandline.page:19 C/convertpdf.page:21 -#: C/convertPostScript.page:21 C/convertSVG.page:20 C/default-settings.page:15 -#: C/develop.page:15 C/documentation.page:14 C/duplex-10pages.page:16 -#: C/duplex-11pages.page:16 C/duplex-12pages.page:16 C/duplex-13pages.page:16 -#: C/duplex-14pages.page:16 C/duplex-15pages.page:16 C/duplex-16pages.page:16 -#: C/duplex-3pages.page:16 C/duplex-4pages.page:16 C/duplex-5pages.page:16 -#: C/duplex-6pages.page:16 C/duplex-7pages.page:16 C/duplex-8pages.page:16 -#: C/duplex-9pages.page:16 C/duplex-npages.page:16 C/editing.page:15 -#: C/formats.page:22 C/forms.page:15 C/forms-saving.page:23 -#: C/invert-colors.page:23 C/noprint.page:14 C/openerror.page:17 -#: C/presentations.page:20 C/print-2sided.page:16 C/print-booklet.page:16 -#: C/print-differentsize.page:15 C/printing.page:22 C/print-order.page:16 +#: C/annotation-properties.page:15 C/annotations-disabled.page:15 +#: C/annotations-navigate.page:15 C/annotations.page:15 +#: C/annotations-save.page:20 C/bookmarks.page:22 C/bug-filing.page:15 +#: C/commandline.page:19 C/convertpdf.page:21 C/convertPostScript.page:21 +#: C/convertSVG.page:20 C/default-settings.page:15 C/develop.page:15 +#: C/documentation.page:14 C/duplex-10pages.page:16 C/duplex-11pages.page:16 +#: C/duplex-12pages.page:16 C/duplex-13pages.page:16 C/duplex-14pages.page:16 +#: C/duplex-15pages.page:16 C/duplex-16pages.page:16 C/duplex-3pages.page:16 +#: C/duplex-4pages.page:16 C/duplex-5pages.page:16 C/duplex-6pages.page:16 +#: C/duplex-7pages.page:16 C/duplex-8pages.page:16 C/duplex-9pages.page:16 +#: C/duplex-npages.page:16 C/editing.page:15 C/formats.page:22 C/forms.page:15 +#: C/forms-saving.page:23 C/invert-colors.page:23 C/noprint.page:14 +#: C/openerror.page:17 C/presentations.page:20 C/print-2sided.page:16 +#: C/print-booklet.page:16 C/printing.page:22 C/print-order.page:16 #: C/print-select.page:15 C/reload.page:18 C/shortcuts.page:19 #: C/singlesided-13-16pages.page:16 C/singlesided-17-20pages.page:16 #: C/singlesided-3-4pages.page:16 C/singlesided-5-8pages.page:16 @@ -146,24 +146,60 @@ msgstr "" "pour chaque note. Pour l'instant, il n'est pas possible d'enregistrer " "d'autres réglages par défaut pour les propriétés d'annotation." +#. (itstool) path: credit/name +#: C/annotations-delete.page:14 +msgid "David King" +msgstr "David King" + #. (itstool) path: info/desc -#: C/annotations-delete.page:7 -msgid "You can't remove annotations." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des annotations." +#: C/annotations-delete.page:20 +msgid "Delete annotations from a PDF document." +msgstr "Supprime les annotations d’un document PDF." #. (itstool) path: page/title -#: C/annotations-delete.page:20 +#: C/annotations-delete.page:23 msgid "Removing annotations" msgstr "Suppression d'annotations" #. (itstool) path: page/p -#: C/annotations-delete.page:21 +#: C/annotations-delete.page:25 msgid "" -"You can't remove an annotation in the document viewer at this " -"time." +"An annotation is a note or comment added to a PDF document. You can remove " +"annotations that you or other people have added." msgstr "" -"Pour l'instant, il n'est pas possible de supprimer des annotations dans le " -"Visionneur de documents." +"Une annotation est une note ou un commentaire qui est ajouté à un document " +"PDF. Vous pouvez supprimer des annotations que vous ou d’autres personnes " +"ont créées." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/annotations-delete.page:30 +msgid "" +"View a page that has an annotation. If you are not sure which pages have " +"annotations, find them in the annotation " +"sidebar." +msgstr "" +"Voir une page qui contient une annotation. Si vous ne savez pas quelles " +"pages ont des annotations, vous pouvez les trouver via la barre latérale des annotations." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/annotations-delete.page:35 +msgid "" +"Right-click on the annotation icon in the document, and click Remove Annotation" +msgstr "" +"Faites un clic droit sur l'icône annotation dans le document, et cliquez sur " +"Enlever les annotations" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/annotations-delete.page:39 +msgid "" +"Save the changes to a new document by clicking the menu button in the top " +"right, followed by Save a Copy…." +msgstr "" +"Enregistrez les modifications apportées à un nouveau document en cliquant " +"sur le bouton menu en haut à droite, puis sur Enregistrer une copie…." #. (itstool) path: info/desc #: C/annotations-disabled.page:7 @@ -353,8 +389,8 @@ msgstr "Cliquez sur l'icône pour ajouter une annotation de texte." #. (itstool) path: item/p #: C/annotations.page:60 msgid "" -"Click on the spot in the document window you would like to add the annotion " -"to. Your annotation window will open." +"Click on the spot in the document window you would like to add the " +"annotation to. Your annotation window will open." msgstr "" "Cliquez à l'emplacement dans la fenêtre du document où vous voudriez ajouter " "l'annotation. Votre fenêtre annotation s'ouvre." @@ -383,17 +419,22 @@ msgstr "" "note." #. (itstool) path: info/desc -#: C/annotations-save.page:6 +#: C/annotations-save.page:7 msgid "How to save your annotations." msgstr "Comment enregistrer vos annotations." +#. (itstool) path: credit/name +#: C/annotations-save.page:16 +msgid "Shobha Tyagi" +msgstr "Shobha Tyagi" + #. (itstool) path: page/title -#: C/annotations-save.page:17 +#: C/annotations-save.page:23 msgid "Save a copy of an annotated PDF" msgstr "Enregistrement d'une copie d'un document PDF annoté" #. (itstool) path: page/p -#: C/annotations-save.page:18 +#: C/annotations-save.page:24 msgid "" "To save a copy of your annotated PDF for future viewing using the " "document viewer or any other PDF viewer that supports " @@ -404,12 +445,14 @@ msgstr "" "visionneur de PDF qui prennent en charge les annotations :" #. (itstool) path: item/p -#: C/annotations-save.page:23 -msgid "FileSave a copy" -msgstr "FichierEnregistrer une copie" +#: C/annotations-save.page:31 +msgid "Click File optionsSave a Copy…" +msgstr "" +"Cliquez sur Options des fichiersEnregistrer une " +"copie…" #. (itstool) path: item/p -#: C/annotations-save.page:28 +#: C/annotations-save.page:36 msgid "" "Choose a name and folder in which to save the file, then click Save. The PDF will be saved in the folder you chose." @@ -419,20 +462,19 @@ msgstr "" "choisi." #. (itstool) path: page/p -#: C/annotations-save.page:34 +#: C/annotations-save.page:42 msgid "" "Annotations are added according to the PDF specification. Therefore, most " -"PDF readers should be able to read them. The Okular document viewer does not " -"support them. Adobe Reader is known to work." +"PDF readers should be able to read them. Adobe Reader is known to work." msgstr "" "Les annotations sont ajoutées en respectant les spécifications PDF. Par " "conséquent, la plupart des lecteurs de PDF devraient être capables de les " -"lire. Le visionneur de documents Okular ne les prend pas en charge. Adobe " -"Reader le fait." +"lire. Adobe Reader les prend en charge." #. (itstool) path: credit/name -#: C/bookmarks.page:17 C/finding.page:21 C/formats.page:18 C/opening.page:18 -#: C/password.page:16 +#: C/bookmarks.page:17 C/finding.page:22 C/formats.page:18 C/opening.page:18 +#: C/password.page:16 C/print-differentsize.page:17 +#: C/print-pagescaling.page:12 msgid "Ekaterina Gerasimova" msgstr "Ekaterina Gerasimova" @@ -660,10 +702,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/commandline.page:11 C/convertpdf.page:13 C/convertPostScript.page:13 -#: C/convertSVG.page:12 C/editing.page:11 C/finding.page:13 C/formats.page:14 +#: C/convertSVG.page:12 C/editing.page:11 C/finding.page:14 C/formats.page:14 #: C/index.page:14 C/invert-colors.page:15 C/movingaround.page:12 #: C/noprint.page:10 C/password.page:12 C/presentations.page:12 -#: C/print-2sided.page:12 C/print-differentsize.page:11 C/printing.page:14 +#: C/print-2sided.page:12 C/print-differentsize.page:13 C/printing.page:14 #: C/print-order.page:12 C/print-select.page:11 C/reload.page:14 #: C/shortcuts.page:11 C/textselection.page:11 msgid "Phil Bull" @@ -795,7 +837,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/convertpdf.page:17 C/convertPostScript.page:17 C/convertSVG.page:16 -#: C/finding.page:17 C/forms-saving.page:19 C/invert-colors.page:19 +#: C/finding.page:18 C/forms-saving.page:19 C/invert-colors.page:19 #: C/movingaround.page:16 C/presentations.page:16 C/printing.page:18 msgid "Anna Philips" msgstr "Anna Philips" @@ -2049,17 +2091,17 @@ msgstr "" "exemple." #. (itstool) path: info/desc -#: C/finding.page:27 +#: C/finding.page:28 msgid "Search for a word or phrase in a document." msgstr "Rechercher un mot ou une phrase dans un document." #. (itstool) path: page/title -#: C/finding.page:30 +#: C/finding.page:31 msgid "Find text in a document" msgstr "Rechercher du texte dans un document" #. (itstool) path: item/p -#: C/finding.page:34 +#: C/finding.page:35 msgid "" "Click the Magnifying glass button or press CtrlF or / to display a search box." @@ -2069,7 +2111,7 @@ msgstr "" "boîte de recherche." #. (itstool) path: item/p -#: C/finding.page:39 +#: C/finding.page:40 msgid "" "Start typing into the search box and the search will start automatically." msgstr "" @@ -2077,7 +2119,7 @@ msgstr "" "automatiquement." #. (itstool) path: item/p -#: C/finding.page:43 +#: C/finding.page:44 msgid "" "Use the and buttons to move to the previous or " "next search result." @@ -2086,7 +2128,7 @@ msgstr "" "d'un résultat de recherche à un autre." #. (itstool) path: item/p -#: C/finding.page:47 +#: C/finding.page:48 msgid "" "To hide the search bar, click the Magnifying glass button again " "or press Esc." @@ -2094,8 +2136,18 @@ msgstr "" "Pour masquer la barre de recherche, cliquez à nouveau sur la Loupe ou appuyez sur Échap." +#. (itstool) path: note/p +#: C/finding.page:54 +msgid "" +"To filter words by case or completion, you can right click on the search box " +"and select Case Sensitive or Whole Words Only." +msgstr "" +"Pour filtrer les mots en fonction de la casse ou par mots entiers, faites un " +"clic droit sur la barre de recherche et sélectionnez Respecter la " +"casse ou Mots entiers." + #. (itstool) path: page/p -#: C/finding.page:52 +#: C/finding.page:59 msgid "" "If the word or phrase that you searched for is not found in the document, " "you will see Not found next to the search box. However, if it " @@ -2108,7 +2160,7 @@ msgstr "" "message vous informe du nombre d'occurrences sur la page actuelle." #. (itstool) path: note/p -#: C/finding.page:58 +#: C/finding.page:65 msgid "" "Only PDF documents are searchable. Some PDF documents are not searchable " "because their text is encoded in the document as an image." @@ -2760,9 +2812,9 @@ msgid "" "document." msgstr "" "Pour ouvrir le panneau latéral, cliquez sur le bouton Options " -"d'affichage en haut à droite, puis sur Panneau latéral " -"ou appuyez sur la touche F9 du clavier. Un aperçu de " -"toutes les pages du document s'affiche." +"d'affichage en haut à droite, puis sur Panneau latéral ou " +"appuyez sur la touche F9 du clavier. Un aperçu de toutes les " +"pages du document s'affiche." #. (itstool) path: section/p #: C/movingaround.page:141 @@ -2873,7 +2925,8 @@ msgid "" "If the allow-links-change-zoom gsetting is set to false, links are blocked " "from changing your zoom level." msgstr "" -"Si le gsetting allow-links-change-zoom est paramétré à faux, les liens ne peuvent pas changer le niveau de zoom." +"Si le gsetting allow-links-change-zoom est paramétré à faux, les liens ne " +"peuvent pas changer le niveau de zoom." #. (itstool) path: section/p #: C/movingaround.page:196 @@ -3334,20 +3387,24 @@ msgstr "Imprimante permettant l'impression d'un seul côté" msgid "Printer allows double-sided printing" msgstr "Imprimante permettant l'impression recto-verso" +#. (itstool) path: credit/years +#: C/print-differentsize.page:19 C/print-pagescaling.page:14 +msgid "2015" +msgstr "2015" + #. (itstool) path: info/desc -#: C/print-differentsize.page:7 -msgid "Printing a document on paper of a different size, shape or orientation." +#: C/print-differentsize.page:24 +msgid "Printing a document on paper of a different size or orientation." msgstr "" -"Imprimer un document sur du papier de taille, forme ou orientation " -"différente." +"Imprimer un document sur du papier de taille ou orientation différente." #. (itstool) path: page/title -#: C/print-differentsize.page:19 +#: C/print-differentsize.page:28 msgid "Changing the paper size when printing" msgstr "Modification de la taille du papier lors de l'impression" #. (itstool) path: page/p -#: C/print-differentsize.page:21 +#: C/print-differentsize.page:30 C/print-pagescaling.page:24 msgid "" "If you want to change the paper size of your document (for example, print a " "US Letter-sized PDF on A4 paper), you can change the printing format for the " @@ -3358,17 +3415,21 @@ msgstr "" "pouvez modifier le format d'impression pour le document." #. (itstool) path: item/p -#: C/print-differentsize.page:26 C/print-order.page:51 C/print-select.page:26 -msgid "Click FilePrint" -msgstr "Cliquez sur FichierImprimer" +#: C/print-differentsize.page:36 C/print-pagescaling.page:30 +msgid "" +"Open the menu at the top-right of the window, then select Print…." +msgstr "" +"Ouvrez le menu en haut à droite de la fenêtre, puis cliquez sur Imprimer…." #. (itstool) path: item/p -#: C/print-differentsize.page:27 +#: C/print-differentsize.page:40 msgid "Select the Page Setup tab." msgstr "Sélectionnez l'onglet Mise en page." #. (itstool) path: item/p -#: C/print-differentsize.page:28 +#: C/print-differentsize.page:43 msgid "" "Under the Paper column, choose your Paper size from the " "dropdown list." @@ -3377,12 +3438,12 @@ msgstr "" "dans la liste déroulante." #. (itstool) path: item/p -#: C/print-differentsize.page:29 +#: C/print-differentsize.page:47 msgid "Click Print and your document should print." msgstr "Cliquez sur Imprimer et votre document s'imprime." #. (itstool) path: page/p -#: C/print-differentsize.page:32 +#: C/print-differentsize.page:51 msgid "" "You can also use the Orientation menu to choose a different " "orientation:" @@ -3391,22 +3452,22 @@ msgstr "" "orientation différente :" #. (itstool) path: item/p -#: C/print-differentsize.page:37 +#: C/print-differentsize.page:56 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" #. (itstool) path: item/p -#: C/print-differentsize.page:38 +#: C/print-differentsize.page:59 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" #. (itstool) path: item/p -#: C/print-differentsize.page:39 +#: C/print-differentsize.page:62 msgid "Reverse portrait" msgstr "Portrait inversé" #. (itstool) path: item/p -#: C/print-differentsize.page:40 +#: C/print-differentsize.page:65 msgid "Reverse landscape" msgstr "Paysage inversé" @@ -3521,6 +3582,11 @@ msgstr "" msgid "To collate:" msgstr "Pour rassembler :" +#. (itstool) path: item/p +#: C/print-order.page:51 C/print-select.page:26 +msgid "Click FilePrint" +msgstr "Cliquez sur FichierImprimer" + #. (itstool) path: item/p #: C/print-order.page:52 msgid "" @@ -3530,6 +3596,56 @@ msgstr "" "Dans l'onglet Général de la fenêtre d'impression, sélectionnez " "Rassembler dans la partie Copies." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/print-pagescaling.page:19 +msgid "Shrink or expand the document to fit the paper size." +msgstr "Réduire ou agrandir le document pour ajuster à la taille du papier." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/print-pagescaling.page:22 +msgid "Scale page for printing" +msgstr "Mise à l’échelle pour impression" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/print-pagescaling.page:34 +msgid "Select the Page Handling tab." +msgstr "Sélectionnez l'onglet Gestion des pages." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/print-pagescaling.page:37 +msgid "Choose a Paper Scaling from the dropdown list." +msgstr "" +"Choisissez une Mise à l’échelle du papier dans la liste déroulante." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/print-pagescaling.page:40 +msgid "None: do not perform page scaling." +msgstr "Aucune : les pages ne sont pas redimensionnées." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/print-pagescaling.page:43 +msgid "" +"Shrink to Printable Area: document pages larger than the printable " +"area are reduced to fit the printable area of the printer page." +msgstr "" +"Réduire selon la zone imprimable : les pages plus grandes que la " +"zone imprimable sont réduites pour correspondre à la zone imprimable de " +"l'imprimante." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/print-pagescaling.page:48 +msgid "" +"Fit to Printable Area: document pages are enlarged or reduced as " +"required to fit the printable area of the printer page." +msgstr "" +"Ajuster selon la zone imprimable: les pages sont réduites ou " +"agrandies afin de correspondre au mieux à la zone imprimable de l'imprimante." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/print-pagescaling.page:55 +msgid "Click Print to print your document." +msgstr "Cliquez sur Imprimer pour imprimer votre document." + #. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -4577,7 +4693,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can perform a backward search by pressing Ctrlleft " "click in the document viewer. The corresponding line in " -"the TeX source code will be hightlighted." +"the TeX source code will be highlighted." msgstr "" "Vous pouvez réaliser une recherche inverse en appuyant sur " "Ctrlclic gauche dans le Visionneur de " @@ -4812,6 +4928,16 @@ msgstr "" "utilisant leur liste de diffusion." +#~ msgid "You can't remove annotations." +#~ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des annotations." + +#~ msgid "" +#~ "You can't remove an annotation in the document viewer at this " +#~ "time." +#~ msgstr "" +#~ "Pour l'instant, il n'est pas possible de supprimer des annotations dans " +#~ "le Visionneur de documents." + #~ msgid "Scalable Vector Graphics (.svg)" #~ msgstr "Scalable Vector Graphics (.svg)"