diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index b4b76b9e..d1ee8e01 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Norwegian bokmål translation of evince. # Copyright (C) 2000-2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Åka Sikrom , 2014. -# Kjartan Maraas , 2000-2015. +# Kjartan Maraas , 2000-2016. # Terance Edward Sola , 2005. # Torstein Adolf Winterseth , 2010. # @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince 3.19.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-16 07:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-16 07:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-10 12:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-10 12:57+0100\n" "Last-Translator: Åka Sikrom \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" "Language: \n" @@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "Dokumentvisning" msgid "Go to first page" msgstr "Gå til første side" -#: ../libview/ev-view.c:2025 +#: ../libview/ev-view.c:2025 ../shell/help-overlay.ui.h:29 msgid "Go to previous page" msgstr "Gå til forrige side" -#: ../libview/ev-view.c:2027 +#: ../libview/ev-view.c:2027 ../shell/help-overlay.ui.h:28 msgid "Go to next page" msgstr "Gå til neste side" @@ -1138,7 +1138,13 @@ msgstr "Lag" msgid "Print…" msgstr "Skriv ut …" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722 +#. Translators: This is the title for the sidebar pane that +#. * shows the Outline or Table of Contents of the document. +#. * Use a short text, otherwise it can make Evince unusable in +#. * your language. The sidebar cannot be shrinked smaller than +#. * the longest title in there. +#. +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:728 msgid "Outline" msgstr "Omriss" @@ -1685,6 +1691,114 @@ msgstr "Egenskaper for anmerkninger …" msgid "Remove Annotation" msgstr "Fjern anmerking" +#: ../shell/help-overlay.ui.h:1 +msgid "Opening, closing, saving and printing" +msgstr "Åpne, lukke, lagre og skriv ut" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:2 +msgid "Open a document" +msgstr "Åpne et dokument" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:3 +msgid "Open a copy of the current document" +msgstr "Åpne en kopi av dette dokumentet" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:4 +msgid "Save a copy of the current document" +msgstr "Lagre en kopi av dette dokumentet" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:5 +msgid "Print the current document" +msgstr "Skriv ut dette dokumentet" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:6 +msgid "Close the current document window" +msgstr "Lukk dette dokumentvinduet" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:7 +msgid "Reload the document" +msgstr "Last dokumentet på nytt" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:8 +msgid "Selecting and copying text" +msgstr "Velg og kopier tekst" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:9 +msgid "Copy highlighted text" +msgstr "Kopier markert tekst" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:10 +msgid "Select all the text in a document" +msgstr "Velg all teksten i et dokument" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:11 +msgid "Moving around the document" +msgstr "Navigasjon i dokumentet" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:12 +msgid "Move up/down a page" +msgstr "Gå opp/ned en side" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:13 +msgid "Move up/down a page several lines at a time" +msgstr "Gå opp/ned på en side flere linjer om gangen" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:14 +msgid "Go to page number" +msgstr "Gå til sidenummer" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:15 +msgid "Go to the beginning/end of a page" +msgstr "Gå til begynnelsen av en side" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:16 +msgid "Go to the beginning of the document" +msgstr "Gå til begynnelsen av dokumentet" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:17 +msgid "Go to the end of the document" +msgstr "Gå til slutten av dokumentet" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:18 +msgid "Finding text" +msgstr "Søk etter tekst" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:19 +msgid "Show the search bar" +msgstr "Vis søkelinjen" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:20 +msgid "Go to the next search result" +msgstr "Gå til neste søkeresultat" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:21 +msgid "Go to the previous search result" +msgstr "Gå til forrige søkeresultat" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:22 +msgid "Rotating and zooming" +msgstr "Rotering og zoom" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:23 +msgid "Rotate the page 90 degrees counter-clockwise" +msgstr "Roter siden 90 grader mot klokken" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:24 +msgid "Rotate the page 90 degrees clockwise" +msgstr "Roter siden 90 grader med klokken" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:25 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom inn" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:26 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom ut" + +#: ../shell/help-overlay.ui.h:27 +msgid "Touchpad gestures" +msgstr "Bevegelser for pekeplate" + #: ../evince.appdata.xml.in.h:2 msgid "Document viewer for popular document formats" msgstr "Dokumentviser som støtter populære dokumentformater"