diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 10819715..e87a29e1 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -14,22 +14,21 @@ # Baptiste DARTHENAY , 2014. # Daniel PUENTES , 2015. # Kristjan SCHMIDT , 2010, 2011, 2012, 2014, 2015. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-11 16:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-12 00:04+0100\n" -"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-16 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-03 11:23-0600\n" +"Last-Translator: Daniel Puentes \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../backend/comics/comics-document.c:210 @@ -340,7 +339,6 @@ msgid "Download document" msgstr "Elŝuti dokumenton" #: ../browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:381 -#| msgid "Print this document" msgid "Print document" msgstr "Presi dokumenton" @@ -411,7 +409,6 @@ msgstr "" "Montri dialogujon por konfermi ke la uzanto volas ebligi kursoran navigadon." #: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:10 -#| msgid "Adjust the zoom level" msgid "Allow links to change the zoom level." msgstr "Permesi al ligiloj ŝanĝi la zomnivelon." @@ -508,7 +505,6 @@ msgid "Printing page %d of %d…" msgstr "Presante la paĝon %d el %d…" #: ../libview/ev-print-operation.c:1214 -#| msgid "PostScript is not supported by this printer." msgid "Requested format is not supported by this printer." msgstr "Petita formo ne estas subtenata de ĉi tiu presilo." @@ -614,46 +610,46 @@ msgstr "Rulumi vidpanelon suben" msgid "Document View" msgstr "Vido de dokumento" -#: ../libview/ev-view.c:1994 +#: ../libview/ev-view.c:2002 msgid "Go to first page" msgstr "Iri al la unua paĝo" -#: ../libview/ev-view.c:1996 +#: ../libview/ev-view.c:2004 msgid "Go to previous page" msgstr "Iri al la antaŭa paĝo" -#: ../libview/ev-view.c:1998 +#: ../libview/ev-view.c:2006 msgid "Go to next page" msgstr "Iri al la sekva paĝo" -#: ../libview/ev-view.c:2000 +#: ../libview/ev-view.c:2008 msgid "Go to last page" msgstr "Iri al la lasta paĝo" -#: ../libview/ev-view.c:2002 +#: ../libview/ev-view.c:2010 msgid "Go to page" msgstr "Iri al paĝo" -#: ../libview/ev-view.c:2004 +#: ../libview/ev-view.c:2012 msgid "Find" msgstr "Serĉi" -#: ../libview/ev-view.c:2032 +#: ../libview/ev-view.c:2040 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "Iri al paĝo %s" -#: ../libview/ev-view.c:2038 +#: ../libview/ev-view.c:2046 #, c-format msgid "Go to %s on file “%s”" msgstr "Iri al %s en dosiero “%s”" -#: ../libview/ev-view.c:2041 +#: ../libview/ev-view.c:2049 #, c-format msgid "Go to file “%s”" msgstr "Iri al dosiero “%s”" -#: ../libview/ev-view.c:2049 +#: ../libview/ev-view.c:2057 #, c-format msgid "Launch %s" msgstr "Lanĉi %s" @@ -711,11 +707,11 @@ msgstr "Plenumi la fenestron per la aktuala dokumento" msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "Fari ke la aktuala dokumento plenumos la larĝon de la fenestro" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:536 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:552 msgid "Page" msgstr "Paĝo" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:537 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:553 msgid "Select Page" msgstr "Elekti paĝon" @@ -781,7 +777,6 @@ msgid "Paper Size:" msgstr "Papergrando:" #: ../properties/ev-properties-view.c:75 -#| msgid "Paper Size:" msgid "Size:" msgstr "Grando:" @@ -971,7 +966,6 @@ msgid "Evince" msgstr "Evinco" #: ../shell/ev-application.c:1026 -#| msgid "© 1996–2012 The Evince authors" msgid "© 1996–2014 The Evince authors" msgstr "© 1996-2014 La aŭtoroj de Evinco" @@ -1366,19 +1360,14 @@ msgid "_Enable" msgstr "_Ebligi" #: ../shell/ev-window.c:5523 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a " -#| "moveable cursor in text pages, allowing you to move around and select " -#| "text with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation on?" msgid "" "Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a " "moveable cursor in text pages, allowing you to move around and select text " "with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation?" msgstr "" -"Premo de F7 en- aŭ elŝaltas kursoran navigadon. Ĉi trajto metas moveblan " -"kursoron en teksta paĝoj, povigi vin movi ĉirkaŭe kaj elekti tekston per via " -"klavaro. Ĉu vi volas ebligi kursoran navigadon?" +"Premante F7 oni en- aŭ elŝaltas la tajpmontrilan navigadon. Tiu ĉi trajto metas moveblan " +"kursoron en teksta paĝoj, permesante vin movi ĉirkaŭe kaj elekti tekston per via " +"klavaro. Ĉu vi volas enŝalti tajpmontrilan navigadon?" #: ../shell/ev-window.c:5528 msgid "Don't show this message again" @@ -1417,12 +1406,10 @@ msgid "Save Attachment" msgstr "Konservi la kunsendaĵon" #: ../shell/ev-window-title.c:118 -#| msgid "Open Document" msgid "Recent Documents" msgstr "Lastatempaj dokumentoj" #: ../shell/ev-window-title.c:153 ../shell/ev-window-title.c:157 -#| msgid "Password required" msgid "Password Required" msgstr "Pasvorto bezonatas" @@ -1535,7 +1522,6 @@ msgid "[FILE…]" msgstr "[DOSIERO…]" #: ../shell/evince-menus.ui.h:1 -#| msgid "Open in New _Window" msgid "_New Window" msgstr "_Nova fenestro" @@ -1576,32 +1562,26 @@ msgid "Rotate _Right" msgstr "Turni _dekstren" #: ../shell/evince-menus.ui.h:11 -#| msgid "_First Page" msgid "First Page" msgstr "Unua paĝo" #: ../shell/evince-menus.ui.h:12 -#| msgid "_Previous Page" msgid "Previous Page" msgstr "Antaŭa paĝo" #: ../shell/evince-menus.ui.h:13 -#| msgid "_Next Page" msgid "Next Page" msgstr "Sekva paĝo" #: ../shell/evince-menus.ui.h:14 -#| msgid "_Last Page" msgid "Last Page" msgstr "Lasta paĝo" #: ../shell/evince-menus.ui.h:15 -#| msgid "Zoom In" msgid "Zoom _In" msgstr "E_nzomi" #: ../shell/evince-menus.ui.h:16 -#| msgid "Zoom Out" msgid "Zoom _Out" msgstr "E_lzomi" @@ -1642,7 +1622,6 @@ msgid "_Print…" msgstr "_Presi…" #: ../shell/evince-menus.ui.h:26 -#| msgid "P_roperties" msgid "P_roperties…" msgstr "At_ributoj…" @@ -1663,7 +1642,6 @@ msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Aldoni legosignon" #: ../shell/evince-menus.ui.h:31 -#| msgid "Close" msgid "_Close" msgstr "_Fermi" @@ -1708,7 +1686,6 @@ msgid "Annotation Properties…" msgstr "Notaj ecoj…" #: ../shell/evince-menus.ui.h:47 -#| msgid "Annotations" msgid "Remove Annotation" msgstr "Forigi prinoton"