From aa1decff1da9673ab09d7835f53c17f16644d000 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Attila Hammer Date: Fri, 28 Mar 2014 14:44:05 +0000 Subject: [PATCH] Updated Hungarian translation --- help/hu/hu.po | 91 ++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po index 4cca07ad..63c99296 100644 --- a/help/hu/hu.po +++ b/help/hu/hu.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince master\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 20:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-23 21:19+0100\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 04:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:46+0100\n" +"Last-Translator: Attila Hammer \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 @@ -1063,17 +1063,24 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/develop.page:23 -msgid "" -"If you would like to help " +#| msgid "" +#| "If you would like to help " +#| "develop the Document Viewer, you can get in touch with " +#| "the developers using irc, or via our mailing list." +msgid "" +"If you would like to help " "develop the Document Viewer, you can get in touch with the " "developers using irc, or via our mailing list." msgstr "" -"Ha szeretne közreműködni a " +"Ha szeretne közreműködni a " "Dokumentummegjelenítő fejlesztésében, akkor a " "fejlesztőkkel a kapcsolatot IRC-n vagy a IRC-n vagy a levelezőlistán veheti fel." @@ -2033,9 +2040,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/finding.page:39 -#| msgid "" -#| "Type the word or phrase you want to look for and a search will start " -#| "automatically." msgid "" "Start typing into the search box and the search will start automatically." msgstr "" @@ -2043,9 +2047,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/finding.page:43 -#| msgid "" -#| "The and buttons let you skip from one search " -#| "result to another." msgid "" "Use the and buttons to move to the previous or " "next search result." @@ -2055,9 +2056,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/finding.page:47 -#| msgid "" -#| "To hide the search bar, click the Magnifying glass button " -#| "again." msgid "" "To hide the search bar, click the Magnifying glass button again " "or press Esc." @@ -2067,12 +2065,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/finding.page:52 -#| msgid "" -#| "If the word or phrase you searched is not present in the entire document, " -#| "the message will say Not found. However, if it appears in the " -#| "document at least once, the message will inform you of how many times the " -#| "word you searched occur on each page. This is apparent if you skip from " -#| "one result to another as described above or scroll through the document." msgid "" "If the word or phrase that you searched for is not found in the document, " "you will see Not found next to the search box. However, if it " @@ -3051,9 +3043,6 @@ msgstr "Egy dokumentum a következő módszerekkel nyitható meg:" #. (itstool) path: item/p #: C/opening.page:33 -#| msgid "" -#| "Double-click on the file icon in Files or your file " -#| "manager." msgid "" "Double-click on the file in Files or your file manager." msgstr "" @@ -3062,9 +3051,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/opening.page:36 -#| msgid "" -#| "Double clicking opens PDF, PostScript, .djvu, .dvi and Comic Book Archive " -#| "files in the Document Viewer by default." msgid "" "Double clicking PDF, PostScript, .djvu, .dvi and Comic Book Archive files " "opens them in Document Viewer by default." @@ -3084,30 +3070,20 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/opening.page:46 -#| msgid "If a Document View window is already open you can:" msgid "If a Document Viewer window is already open you can:" msgstr "Ha már nyitva van egy Dokumentummegjelenítő ablak:" #. (itstool) path: item/p #: C/opening.page:50 -#| msgid "" -#| "drag a file icon into the window from Files. The new file will " -#| "open in a new window (provided the file is of a file type supported by " -#| "Document Viewer)." msgid "" "Drag a file into the window from Files. The new file will open in " "a new window." msgstr "" -"Húzzon egy fájlt az ablakba a Fájlok alkalmazásból. Az új " -"fájl új ablakban nyílik meg." +"Húzzon egy fájlt az ablakba a Fájlok alkalmazásból. Az új fájl új " +"ablakban nyílik meg." #. (itstool) path: item/p #: C/opening.page:54 -#| msgid "" -#| "press the button in the top-right corner of the window, then select " -#| "Open…. In the Open Document " -#| "dialog, choose the file which you wish to open, and click Open. The file will open in a new window." msgid "" "Press the File options button in the top-right corner of the " "window, then select Open…. In the Open Document " @@ -3115,10 +3091,9 @@ msgid "" "The file will open in a new window." msgstr "" "Nyomja meg az ablak jobb felső sarkában található Fájlbeállítások " -"gombot, majd válassza a " -"Megnyitás… menüpontot. A Dokumentum megnyitása " -"ablakban válassza ki a megnyitni kívánt fájlt, és kattintson a " -"Megnyitás gombra. A fájl új ablakban nyílik meg." +"gombot, majd válassza a Megnyitás… menüpontot. A Dokumentum " +"megnyitása ablakban válassza ki a megnyitni kívánt fájlt, és " +"kattintson a Megnyitás gombra. A fájl új ablakban nyílik meg." #. (itstool) path: info/desc #: C/password.page:22 @@ -3132,10 +3107,6 @@ msgstr "Jelszóvédett dokumentumok" #. (itstool) path: page/p #: C/password.page:27 -#| msgid "" -#| "If you try to open a PDF document that is protected with a password, a " -#| "window will appear asking you to enter the document password. Enter the " -#| "password and click Open Document." msgid "" "If you try to open a PDF document that is protected with a password, a " "window will appear asking you to enter the document password. Enter the " @@ -3147,7 +3118,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/password.page:50 -#| msgid "These passwords are set by the person who created the document." msgid "Passwords can be set by the person who created or edited the document." msgstr "" "A jelszavakat a dokumentumot létrehozó vagy szerkesztő személy állíthatja be." @@ -4367,14 +4337,12 @@ msgid "" "\n" "let g:Tex_ViewRule_pdf = 'evince_dbus.py'\n" "let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'\n" -"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode " -"$*'\n" +"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode $*'\n" msgstr "" "\n" "let g:Tex_ViewRule_pdf = 'evince_dbus.py'\n" "let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'\n" -"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode " -"$*'\n" +"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode $*'\n" #. (itstool) path: item/p #: C/synctex-editors.page:52 @@ -4715,16 +4683,21 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/translate.page:30 +#| msgid "" +#| "To start translating you will need to create an account and join the translation team for your language. This will give " +#| "you the ability to upload new translations." msgid "" -"To start translating you will need to create an account and join the translation team for your language. This will give you the " "ability to upload new translations." msgstr "" -"A fordítás elkezdéséhez létre kell hoznia " -"egy fiókot, és csatlakoznia kell a nyelvének megfelelő fordítócsapathoz. Ez lehetővé teszi " -"Önnek az új fordítások feltöltését." +"A fordítás elkezdéséhez létre kell " +"hoznia egy fiókot, és csatlakoznia kell a nyelvének megfelelő fordítócsapathoz. Ez lehetővé " +"teszi Önnek az új fordítások feltöltését." #. (itstool) path: page/p #: C/translate.page:34