diff --git a/po/fa_IR.po b/po/fa_IR.po index b41e11925..351744cce 100644 --- a/po/fa_IR.po +++ b/po/fa_IR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-24 06:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-30 10:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-30 10:45+0000\n" "Last-Translator: Arash Kadkhodaei \n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/fa_IR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "نشانی اینترنتی:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." -msgstr "" +msgstr "نشانی اینترنتی برای دسترسی." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "گزینه‌ها:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" -msgstr "" +msgstr "استفاده از اعلان ابتدایی" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "ذخیرهٔ «%s» با شکست مواجه شد." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47 msgid "Date Taken:" -msgstr "" +msgstr "تاریخ گرفته شدن:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:48 msgid "Camera Brand:" @@ -2978,15 +2978,15 @@ msgstr "مدل دوربین:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50 msgid "Exposure Time:" -msgstr "" +msgstr "تاریخ نوردهی:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:51 msgid "Exposure Program:" -msgstr "" +msgstr "برنامه نوردهی:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:52 msgid "Aperture Value:" -msgstr "" +msgstr "مقدار دیافراگم:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:53 msgid "Metering Mode:" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:58 msgid "Software:" -msgstr "" +msgstr "نرم‌افزار:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" -msgstr "" +msgstr "در موقعیت:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 msgid "Insert Date / Time" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 msgid "First character uppercase" -msgstr "" +msgstr "اولین کلمه با حرف بزرگ" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "جستجو برای" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." -msgstr "" +msgstr "وارد کردن متن برای جستجو در نام‌های پرونده." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" @@ -3192,12 +3192,12 @@ msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" -msgstr "" +msgstr "جایگزینی با:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." -msgstr "" +msgstr "وارد کردن متنی که باید به عنوان جایگزینی برای الگوی بالا استفاده شود." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "جستجوی حساس به کوچکی یا بزرگی حروف" msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." -msgstr "" +msgstr "اگر این گزینه را فعال کنید، الگو به صورت حساس به کوچکی یا بزرگی حروف جستجو می‌شود. حالت پیش‌فرض جستجو به کوچکی یا بزرگی حروف حساس نیست." #. setup a tooltip with the error message #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610 @@ -3336,17 +3336,17 @@ msgstr "ذخیرهٔ کنش‌ها بر روی دیسک با شکست مواجه msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید کنش «%s» را\nحذف کنید؟" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." -msgstr "" +msgstr "اگر یک کنش سفارشی را حذف کنید، آن را برای همیشه از دست می‌دهید." #. skip leading slash #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:354 #, c-format msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" -msgstr "" +msgstr "این میانبر صفحه‌کلید در حال استفاده توسط این موارد است: «%s»" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:357 msgid "Keyboard shortcut already in use" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "بدون آیکون" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 #, c-format msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "" +msgstr "عنصر ناشناخته <%s>" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 #, c-format @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 #, c-format msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "" +msgstr "عنصر بستن ناشناخته <%s>" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 #, c-format @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "توضیحات:" msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." -msgstr "" +msgstr "توضیحات کنشی که به عنوان تولتیپ نمایش داده خواهد شد در نوار وضعیت زمانی که در حال انتخاب یک مورد از منوی متنی هستید." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" @@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." -msgstr "" +msgstr "مرور سیستم پرونده تا یک برنامه برای استفاده از این کنش انتخاب شود." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 msgid "Keyboard _Shortcut:" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "کنش سفارشی" msgid "" "You can configure custom actions that will appear in the file managers " "context menus for certain kinds of files." -msgstr "" +msgstr "شما می‌توانید کنش‌های سفارشی را که در منوی متنی مدیر پرونده برای انواع پرونده‌ها ظاهر می‌شود را پیکربندی کنید." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 msgid "Add a new custom action."