Skip to content

Commit

Permalink
Updated French translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
2007-02-28  Christophe Bliard <christophe.bliard@trux.info>

        * fr/fr.po: Updated French translation


svn path=/trunk/; revision=2358
  • Loading branch information
Christophe Bliard authored and Christophe Bliard committed Feb 28, 2007
1 parent 66b2420 commit 141b6d1
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 17 additions and 12 deletions.
4 changes: 4 additions & 0 deletions help/ChangeLog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,7 @@
2007-02-28 Christophe Bliard <christophe.bliard@trux.info>

* fr/fr.po: Updated French translation

2007-02-09 David Lodge <dave@cirt.net>

* en_GB/en_GB.po: Added English (British) translation
Expand Down
25 changes: 13 additions & 12 deletions help/fr/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,17 +1,17 @@
# French translation of evince documentation.
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2006-2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the evince
# documentation package.
#
# Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2006.
# Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2006-2007.
# Claude Paroz <paroz@email.ch>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-19 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <paroz@email.ch>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -516,13 +516,14 @@ msgstr "Utilisez les touches fléchées ou la barre d'espacement du clavier."

#: ../C/evince.xml:292(para)
msgid ""
"Drag the display area in the opposite direction to the direction in which "
"you want to scroll. For example, to scroll down the page, drag the display "
"area upwards in the window."
"Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in "
"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the "
"page, drag the display area upwards in the window."
msgstr ""
"Avec la souris, faites glisser la zone d'affichage dans la direction opposée "
"de l'endroit que vous voulez afficher. Par exemple, pour faire défiler la "
"page vers le bas, glissez la zone d'affichage vers le haut de la fenêtre."
"Faites glisser la zone d'affichage en cliquant avec le bouton du milieu de "
"la souris sur le document, puis en déplaçant la souris. Par exemple, pour "
"défiler la page vers le bas, glissez la zone d'affichage vers le haut de la "
"fenêtre."

#: ../C/evince.xml:295(para)
msgid "Use the scrollbars on the window."
Expand Down Expand Up @@ -1038,5 +1039,5 @@ msgstr ""
#: ../C/evince.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2006.\n"
"Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2006, 2007.\n"
"Claude Paroz <paroz@email.ch>, 2006."

0 comments on commit 141b6d1

Please sign in to comment.