Skip to content

Commit

Permalink
Updated Czech translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Marek Černocký committed Mar 24, 2014
1 parent 7332a6f commit 404f272
Showing 1 changed file with 10 additions and 11 deletions.
21 changes: 10 additions & 11 deletions help/cs/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 20:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-24 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-23 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
Expand Down Expand Up @@ -1049,13 +1049,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/develop.page:23
msgid ""
"If you would like to <link href=\"https://live.gnome.org/Evince\">help "
"If you would like to <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Evince\">help "
"develop</link> the <app>Document Viewer</app>, you can get in touch with the "
"developers using <link href=\"https://cbe005.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F"
"%2Firc.gnome.org%2Fevince\">irc</link>, or via our <link href=\"https://mail."
"gnome.org/mailman/listinfo/evince-list\">mailing list</link>."
msgstr ""
"Jestli chcete <link href=\"https://live.gnome.org/Evince\">pomoci s vývojem</"
"Jestli chcete <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Evince\">pomoci s vývojem</"
"link> <app>Prohlížeče dokumentů</app>, můžete se s vývojáři kontaktovat na "
"<link href=\"https://cbe005.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org"
"%2Fevince\">IRC</link> nebo přes <link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/"
Expand Down Expand Up @@ -2004,8 +2004,7 @@ msgstr ""
#: C/finding.page:39
msgid ""
"Start typing into the search box and the search will start automatically."
msgstr ""
"Začněte psát do vyhledávacího pole a hledání samo započne."
msgstr "Začněte psát do vyhledávacího pole a hledání samo započne."

#. (itstool) path: item/p
#: C/finding.page:43
Expand Down Expand Up @@ -3006,8 +3005,8 @@ msgstr "Dokument můžete otevřít jedním z následujících způsobů:"
msgid ""
"Double-click on the file in <app>Files</app> or your <em>file manager</em>."
msgstr ""
"Dvojitě klikněte na soubor v aplikaci <app>Soubory</app> nebo jiném "
"svém <em>správci souborů</em>."
"Dvojitě klikněte na soubor v aplikaci <app>Soubory</app> nebo jiném svém "
"<em>správci souborů</em>."

#. (itstool) path: note/p
#: C/opening.page:36
Expand Down Expand Up @@ -3052,8 +3051,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zmáčkněte tlačítko <gui>Volby souborů</gui> v pravém horním rohu okna a "
"vyberte <gui>Otevřít…</gui> V dialogovém okně <gui>Otevření dokumentu</gui> "
"zvolte soubor, který chcete otevřít, a klikněte na <gui>Otevřít</gui>. Soubor "
"se otevře v novém okně."
"zvolte soubor, který chcete otevřít, a klikněte na <gui>Otevřít</gui>. "
"Soubor se otevře v novém okně."

#. (itstool) path: info/desc
#: C/password.page:22
Expand All @@ -3073,8 +3072,8 @@ msgid ""
"password and click <gui>Unlock Document</gui>."
msgstr ""
"Když zkusíte otevřít dokument PDF chráněný heslem, objeví se okno s žádostí "
"o zadání hesla dokumentu. Zadejte heslo a klikněte na <gui>Odemknout dokument</"
"gui>."
"o zadání hesla dokumentu. Zadejte heslo a klikněte na <gui>Odemknout "
"dokument</gui>."

#. (itstool) path: note/p
#: C/password.page:50
Expand Down

0 comments on commit 404f272

Please sign in to comment.