Skip to content

Commit

Permalink
Updated Russian translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
	Updated Russian translation
  • Loading branch information
Nickolay V. Shmyrev committed Mar 8, 2006
1 parent f42fb1c commit b3fdfc7
Showing 1 changed file with 15 additions and 15 deletions.
30 changes: 15 additions & 15 deletions po/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-28 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 19:20+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-08 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 19:20+0300\n"
"Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -338,8 +338,7 @@ msgstr "Документ загружен."
#, c-format
msgid ""
"Failed to load document '%s'. Ghostscript interpreter was not found in path"
msgstr ""
"Невозможно открыть документ '%s'. Не найден интерпретатор Ghostscript"
msgstr "Невозможно открыть документ '%s'. Не найден интерпретатор Ghostscript"

#: ../ps/ps-document.c:1094
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "Шрифт"
msgid "Gathering font information... %3d%%"
msgstr "Собирается информация о шрифтах... %3d%%"

#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254 ../shell/ev-view.c:2080
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254 ../shell/ev-view.c:2081
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."

Expand Down Expand Up @@ -545,23 +544,23 @@ msgstr "Прокрутка документа вниз"
msgid "Document View"
msgstr "Отображение документа"

#: ../shell/ev-view.c:1249
#: ../shell/ev-view.c:1250
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "Перейти к странице %s"

#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
#: ../shell/ev-view.c:3282
#: ../shell/ev-view.c:3284
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d совпадение"
msgstr[1] "%d совпадения"
msgstr[2] "%d совпадений"

#: ../shell/ev-view.c:3291
#: ../shell/ev-view.c:3293
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% остаётся для поиска"
Expand Down Expand Up @@ -656,7 +655,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Evince распространяется в надежде на то, что приложение будет полезно,\n"
"но БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ; не гарантируется даже ПРИГОДНОСТЬ или СООТВЕСТВИЕ\n"
"КАКИМ-ЛИБО ТРЕБОВАНИЯМ. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь\n"
"КАКИМ-ЛИБО ТРЕБОВАНИЯМ. Для получения дополнительной информации "
"ознакомьтесь\n"
"с GNU General Public License.\n"

#: ../shell/ev-window.c:2404
Expand All @@ -666,8 +666,8 @@ msgid ""
"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
"Вы должны получить копию GNU General Public License\n"
"вместе с Evince. Если этого не произошло, напишите to the Free Software Foundation, "
"Inc.,\n"
"вместе с Evince. Если этого не произошло, напишите to the Free Software "
"Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"

#: ../shell/ev-window.c:2428 ../shell/main.c:259
Expand Down Expand Up @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "По ширине страницы"

#: ../shell/ev-window-title.c:140
#, c-format
msgid "%s Password Required"
msgid "%s - Password Required"
msgstr "%s ― требуется пароль"

#: ../shell/main.c:50
Expand Down Expand Up @@ -974,6 +974,6 @@ msgid ""
"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
"thumbnailer documentation for more information."
msgstr ""
"Команда и аргументы для запуска программы создания изображения документа PDF. "
"Для получений дополнительной информации смотрите документацию по Nautilus."

"Команда и аргументы для запуска программы создания изображения документа "
"PDF. Для получений дополнительной информации смотрите документацию по "
"Nautilus."

0 comments on commit b3fdfc7

Please sign in to comment.