Skip to content

Commit

Permalink
git-gui: Update German translation.
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
  • Loading branch information
Christian Stimming authored and Shawn O. Pearce committed Feb 4, 2008
1 parent 5e6d776 commit 5f09a37
Showing 1 changed file with 89 additions and 40 deletions.
129 changes: 89 additions & 40 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-15 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-02 10:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 10:18+0100\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -343,7 +343,9 @@ msgstr "Online-Dokumentation"
#: git-gui.sh:2201
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
msgstr "Fehler: Verzeichnis »%s« kann nicht gelesen werden: Datei oder Verzeichnis nicht gefunden"
msgstr ""
"Fehler: Verzeichnis »%s« kann nicht gelesen werden: Datei oder Verzeichnis "
"nicht gefunden"

#: git-gui.sh:2234
msgid "Current Branch:"
Expand Down Expand Up @@ -371,19 +373,19 @@ msgstr "Erste Versionsbeschreibung:"

#: git-gui.sh:2370
msgid "Amended Commit Message:"
msgstr "Nachgebesserte Versionsbeschreibung:"
msgstr "Nachgebesserte Beschreibung:"

#: git-gui.sh:2371
msgid "Amended Initial Commit Message:"
msgstr "Nachgebesserte erste Versionsbeschreibung:"
msgstr "Nachgebesserte erste Beschreibung:"

#: git-gui.sh:2372
msgid "Amended Merge Commit Message:"
msgstr "Nachgebesserte Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:"
msgstr "Nachgebesserte Zusammenführungs-Beschreibung:"

#: git-gui.sh:2373
msgid "Merge Commit Message:"
msgstr "Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:"
msgstr "Zusammenführungs-Beschreibung:"

#: git-gui.sh:2374
msgid "Commit Message:"
Expand All @@ -397,31 +399,31 @@ msgstr "Alle kopieren"
msgid "File:"
msgstr "Datei:"

#: git-gui.sh:2545
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"

#: git-gui.sh:2566
#: git-gui.sh:2573
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "Kontext anwenden/umkehren"

#: git-gui.sh:2572
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Schriftgröße verkleinern"

#: git-gui.sh:2576
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Schriftgröße vergrößern"

#: git-gui.sh:2581
#: git-gui.sh:2579
msgid "Show Less Context"
msgstr "Weniger Zeilen anzeigen"

#: git-gui.sh:2588
#: git-gui.sh:2586
msgid "Show More Context"
msgstr "Mehr Zeilen anzeigen"

#: git-gui.sh:2602
#: git-gui.sh:2594
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"

#: git-gui.sh:2615
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Schriftgröße verkleinern"

#: git-gui.sh:2619
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Schriftgröße vergrößern"

#: git-gui.sh:2630
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "Kontext aus Bereitstellung herausnehmen"

Expand Down Expand Up @@ -542,7 +544,7 @@ msgstr "Kopiert oder verschoben durch:"

#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
msgid "Checkout Branch"
msgstr "Zweig umstellen"
msgstr "Auf Zweig umstellen"

#: lib/branch_checkout.tcl:23
msgid "Checkout"
Expand Down Expand Up @@ -805,11 +807,15 @@ msgstr ""
msgid "Updating working directory to '%s'..."
msgstr "Arbeitskopie umstellen auf »%s«..."

#: lib/checkout_op.tcl:323
msgid "files checked out"
msgstr "Dateien aktualisiert"

#: lib/checkout_op.tcl:353
#, tcl-format
msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
msgstr ""
"Zweig umstellen von »%s« abgebrochen (Zusammenführen der Dateien ist "
"Auf Zweig »%s« umstellen abgebrochen (Zusammenführen der Dateien ist "
"notwendig)."

#: lib/checkout_op.tcl:354
Expand Down Expand Up @@ -1069,15 +1075,21 @@ msgstr "Für Objekt konnte kein Hardlink erstellt werden: %s"

#: lib/choose_repository.tcl:847
msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
msgstr "Zweige und Objekte konnten nicht angefordert werden. Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
msgstr ""
"Zweige und Objekte konnten nicht angefordert werden. Kontrollieren Sie die "
"Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."

#: lib/choose_repository.tcl:858
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
msgstr "Markierungen konnten nicht angefordert werden. Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
msgstr ""
"Markierungen konnten nicht angefordert werden. Kontrollieren Sie die "
"Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."

#: lib/choose_repository.tcl:882
msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
msgstr "Die Zweigspitze (HEAD) konnte nicht gefunden werden. Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
msgstr ""
"Die Zweigspitze (HEAD) konnte nicht gefunden werden. Kontrollieren Sie die "
"Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."

#: lib/choose_repository.tcl:891
#, tcl-format
Expand Down Expand Up @@ -1273,11 +1285,40 @@ msgstr ""
"\n"
"- Rest: Eine ausführliche Beschreibung, warum diese Änderung hilfreich ist.\n"

#: lib/commit.tcl:257
#: lib/commit.tcl:207
#, tcl-format
msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
msgstr "Warning: Tcl/Tk unterstützt die Zeichencodierung »%s« nicht."

#: lib/commit.tcl:221
msgid "Calling pre-commit hook..."
msgstr ""

#: lib/commit.tcl:236
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
msgstr ""

#: lib/commit.tcl:259
msgid "Calling commit-msg hook..."
msgstr ""

#: lib/commit.tcl:274
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
msgstr ""

#: lib/commit.tcl:287
msgid "Committing changes..."
msgstr "Änderungen eintragen..."

#: lib/commit.tcl:303
msgid "write-tree failed:"
msgstr "write-tree fehlgeschlagen:"

#: lib/commit.tcl:275
#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368
msgid "Commit failed."
msgstr "Eintragen fehlgeschlagen."

#: lib/commit.tcl:321
#, tcl-format
msgid "Commit %s appears to be corrupt"
msgstr "Version »%s« scheint beschädigt zu sein"
Expand All @@ -1301,12 +1342,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes to commit."
msgstr "Keine Änderungen, die eingetragen werden können."

#: lib/commit.tcl:303
#, tcl-format
msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
msgstr "Warning: Tcl/Tk unterstützt die Zeichencodierung »%s« nicht."

#: lib/commit.tcl:317
#: lib/commit.tcl:347
msgid "commit-tree failed:"
msgstr "commit-tree fehlgeschlagen:"

Expand Down Expand Up @@ -1440,7 +1476,8 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:"

#: lib/diff.tcl:302
msgid "Failed to unstage selected hunk."
msgstr "Fehler beim Herausnehmen des gewählten Kontexts aus der Bereitstellung."
msgstr ""
"Fehler beim Herausnehmen des gewählten Kontexts aus der Bereitstellung."

#: lib/diff.tcl:309
msgid "Failed to stage selected hunk."
Expand Down Expand Up @@ -1471,7 +1508,10 @@ msgstr "Fehler in Bereitstellung"
msgid ""
"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
"resynchronize git-gui."
msgstr "Das Aktualisieren der Git-Bereitstellung ist fehlgeschlagen. Eine allgemeine Git-Aktualisierung wird jetzt gestartet, um git-gui wieder mit git zu synchronisieren."
msgstr ""
"Das Aktualisieren der Git-Bereitstellung ist fehlgeschlagen. Eine allgemeine "
"Git-Aktualisierung wird jetzt gestartet, um git-gui wieder mit git zu "
"synchronisieren."

#: lib/index.tcl:27
msgid "Continue"
Expand All @@ -1486,6 +1526,10 @@ msgstr "Bereitstellung freigeben"
msgid "Unstaging %s from commit"
msgstr "Datei »%s« aus der Bereitstellung herausnehmen"

#: lib/index.tcl:313
msgid "Ready to commit."
msgstr "Bereit zum Eintragen."

#: lib/index.tcl:326
#, tcl-format
msgid "Adding %s"
Expand All @@ -1503,7 +1547,8 @@ msgstr "Änderungen in den gewählten %i Dateien verwerfen?"

#: lib/index.tcl:389
msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
msgstr "Alle nicht bereitgestellten Änderungen werden beim Verwerfen verloren gehen."
msgstr ""
"Alle nicht bereitgestellten Änderungen werden beim Verwerfen verloren gehen."

#: lib/index.tcl:392
msgid "Do Nothing"
Expand Down Expand Up @@ -1641,7 +1686,11 @@ msgstr ""
msgid "Aborting"
msgstr "Abbruch"

#: lib/merge.tcl:266
#: lib/merge.tcl:238
msgid "files reset"
msgstr "Dateien zurückgesetzt"

#: lib/merge.tcl:265
msgid "Abort failed."
msgstr "Abbruch fehlgeschlagen."

Expand Down

0 comments on commit 5f09a37

Please sign in to comment.