Skip to content

Commit

Permalink
Documentation: Update stable address in Chinese and Japanese translat…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ions

The English and Korean translations were updated, the Chinese and Japanese
weren't.

Signed-off-by: Geert Uytterhoeven <geert+renesas@glider.be>
Signed-off-by: Greg Kroah-Hartman <gregkh@linuxfoundation.org>
  • Loading branch information
Geert Uytterhoeven authored and Greg Kroah-Hartman committed Apr 16, 2014
1 parent 53974e0 commit 98b0f81
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 6 additions and 6 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion Documentation/ja_JP/HOWTO
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -315,7 +315,7 @@ Andrew Morton が Linux-kernel メーリングリストにカーネルリリー
もし、3.x.y カーネルが存在しない場合には、番号が一番大きい 3.x が
最新の安定版カーネルです。

3.x.y は "stable" チーム <stable@kernel.org> でメンテされており、必
3.x.y は "stable" チーム <stable@vger.kernel.org> でメンテされており、必
要に応じてリリースされます。通常のリリース期間は 2週間毎ですが、差し迫っ
た問題がなければもう少し長くなることもあります。セキュリティ関連の問題
の場合はこれに対してだいたいの場合、すぐにリリースがされます。
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions Documentation/ja_JP/stable_kernel_rules.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -50,16 +50,16 @@ linux-2.6.29/Documentation/stable_kernel_rules.txt

-stable ツリーにパッチを送付する手続き-

- 上記の規則に従っているかを確認した後に、stable@kernel.org にパッチ
- 上記の規則に従っているかを確認した後に、stable@vger.kernel.org にパッチ
を送る。
- 送信者はパッチがキューに受け付けられた際には ACK を、却下された場合
には NAK を受け取る。この反応は開発者たちのスケジュールによって、数
日かかる場合がある。
- もし受け取られたら、パッチは他の開発者たちと関連するサブシステムの
メンテナーによるレビューのために -stable キューに追加される。
- パッチに stable@kernel.org のアドレスが付加されているときには、それ
- パッチに stable@vger.kernel.org のアドレスが付加されているときには、それ
が Linus のツリーに入る時に自動的に stable チームに email される。
- セキュリティパッチはこのエイリアス (stable@kernel.org) に送られるべ
- セキュリティパッチはこのエイリアス (stable@vger.kernel.org) に送られるべ
きではなく、代わりに security@kernel.org のアドレスに送られる。

レビューサイクル-
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Documentation/zh_CN/HOWTO
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -237,7 +237,7 @@ kernel.org网站的pub/linux/kernel/v2.6/目录下找到它。它的开发遵循
如果没有2.6.x.y版本内核存在,那么最新的2.6.x版本内核就相当于是当前的稳定
版内核。

2.6.x.y版本由“稳定版”小组(邮件地址<stable@kernel.org>)维护,一般隔周发
2.6.x.y版本由“稳定版”小组(邮件地址<stable@vger.kernel.org>)维护,一般隔周发
布新版本。

内核源码中的Documentation/stable_kernel_rules.txt文件具体描述了可被稳定
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Documentation/zh_CN/stable_kernel_rules.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -42,7 +42,7 @@ Documentation/stable_kernel_rules.txt 的中文翻译

向稳定版代码树提交补丁的过程:

- 在确认了补丁符合以上的规则后,将补丁发送到stable@kernel.org。
- 在确认了补丁符合以上的规则后,将补丁发送到stable@vger.kernel.org。
- 如果补丁被接受到队列里,发送者会收到一个ACK回复,如果没有被接受,收
到的是NAK回复。回复需要几天的时间,这取决于开发者的时间安排。
- 被接受的补丁会被加到稳定版本队列里,等待其他开发者的审查。
Expand Down

0 comments on commit 98b0f81

Please sign in to comment.