Skip to content

Commit

Permalink
I18n: Update translation it (100%).
Browse files Browse the repository at this point in the history
744 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
  • Loading branch information
Anonymous committed Apr 3, 2018
1 parent 5aef382 commit bba3921
Showing 1 changed file with 5 additions and 4 deletions.
9 changes: 5 additions & 4 deletions po/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,14 +7,15 @@
# Emanuele Petriglia <inbox@emanuelepetriglia.me>, 2018
# Enrico B. <enricobe@hotmail.com>, 2017
# Gianluca Foddis <gianluca.foddis@gmail.com>, 2009
# Italang, 2018
# Roberto Pariset <robdebian@gmail.com>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-24 06:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-24 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Petriglia <inbox@emanuelepetriglia.me>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Italang\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -30,7 +31,7 @@ msgid ""
"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n"
"\n"
"Please restart thunar afterwards."
msgstr "Thunar non può essere eseguito perchè una vechia istanza di Thunar è ancora in esecuzione.\nTerminare la vecchia istanza adesso?\n\nPrima di confermare accertarsi che non ci sono operazioni in corso (per esempio la copiatura di un file) perchè terminandole possono lasciare danneggiati i file. \n\nSuccessivamente si può ravviare Thunar."
msgstr "Thunar non può essere eseguito perché una vecchia istanza di Thunar è ancora in esecuzione.\nTerminare la vecchia istanza adesso?\n\nPrima di confermare accertarsi che non ci sono operazioni in corso (per esempio la copiatura di un file) perché terminandole possono lasciare danneggiati i file. \n\nSuccessivamente si può ravviare Thunar."

#. setup application name
#: ../thunar/main.c:126
Expand Down Expand Up @@ -1845,7 +1846,7 @@ msgstr "Abilita la gestione dei _volumi"
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
"and media (e.g., how cameras should be handled)."
msgstr "<a href=\"volman-config\":\">Configurare</a> la gestione delle unità rimovibili e dei supporti (per esempio, come la fotocamera deve essere gestita)."
msgstr "<a href=\"volman-config\":\">Configura</a> la gestione delle unità rimovibili e dei supporti (per esempio, come la fotocamera deve essere gestita)."

#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
#. configuration dialog
Expand Down

0 comments on commit bba3921

Please sign in to comment.