Skip to content

Commit

Permalink
I18n: Update translation ro (86%).
Browse files Browse the repository at this point in the history
681 translated messages, 103 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
  • Loading branch information
Anonymous committed Jan 5, 2022
1 parent 61a7a84 commit 33183e6
Showing 1 changed file with 21 additions and 20 deletions.
41 changes: 21 additions & 20 deletions po/ro.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2021
# Marius Ghita, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
Expand All @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-15 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2021\n"
"Last-Translator: Marius Ghita, 2022\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -754,19 +755,19 @@ msgstr "Acest dosar conține deja un fișier „%s”."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:836
#, c-format
msgid "Do you want to replace the link"
msgstr ""
msgstr "Doriți să înlocuiți acest link"

#. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:839
#, c-format
msgid "Do you want to replace the existing folder"
msgstr ""
msgstr "Doriți să înlocuiți dosarul existent"

#. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:842
#, c-format
msgid "Do you want to replace the existing file"
msgstr ""
msgstr "Doriți să înlocuiți fișierul existent"

#. Fourth box (size, volume, free space)
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 ../thunar/thunar-dialogs.c:902
Expand All @@ -783,19 +784,19 @@ msgstr "Modificat:"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:875
#, c-format
msgid "with the following link?"
msgstr ""
msgstr "cu următorul link?"

#. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:878
#, c-format
msgid "with the following folder?"
msgstr ""
msgstr "cu următorul dosar?"

#. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:881
#, c-format
msgid "with the following file?"
msgstr ""
msgstr "cu următorul fișier?"

#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1014
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr "Doriți să-l suprascrieți?"

#: ../thunar/thunar-job.c:443
msgid "Do you want to permanently delete it?"
msgstr ""
msgstr "Doriți ștergerea permanentă?"

#: ../thunar/thunar-job.c:497
msgid "Do you want to create it?"
Expand Down Expand Up @@ -1141,7 +1142,7 @@ msgstr "Creați un docum_ent"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:256
msgid "Create a new document from a template"
msgstr ""
msgstr "Creați document nou pe baza unui șablon"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:258
msgid "_Restore"
Expand Down Expand Up @@ -1427,7 +1428,7 @@ msgstr "Nou fișier gol…"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2529
#, c-format
msgid "No templates installed in \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Nici un șablon inslatat în \"%s\""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:2542
msgid "_Empty File"
Expand Down Expand Up @@ -1562,7 +1563,7 @@ msgstr "Dimensiuni:"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2572
#, c-format
msgid "Selection: %s"
msgstr ""
msgstr "Selecție: %s"

#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "Reload the current folder"
Expand Down Expand Up @@ -1635,7 +1636,7 @@ msgstr ""

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:312
msgid "Others"
msgstr ""
msgstr "Altele"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320
msgid "Acce_ss:"
Expand Down Expand Up @@ -1768,7 +1769,7 @@ msgstr "Afișare"

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:332
msgid "View Settings"
msgstr ""
msgstr "Vedeți Setările"

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
msgid "View _new folders using:"
Expand Down Expand Up @@ -2082,19 +2083,19 @@ msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757
msgid "File transfer"
msgstr ""
msgstr "Transfer fișiere"

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:769
msgid "Transfer files in parallel:"
msgstr ""
msgstr "Transferați fișierele în paralel:"

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:778
msgid "Local Files On Same Devices Only"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:795
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgstr "Meniu Contextual"

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:807
msgid "Show action to permanently delete files and folders"
Expand Down Expand Up @@ -2152,7 +2153,7 @@ msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:905
msgid "Missing dependencies"
msgstr ""
msgstr "Dependințe lipsă"

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:913
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2494,7 +2495,7 @@ msgstr "Navigare în rețeaua locală"

#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058
msgid "Places"
msgstr ""
msgstr "Locații"

#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1070
msgid "Open the home folder"
Expand Down Expand Up @@ -3681,11 +3682,11 @@ msgstr "Acțiunile șterse nu mai pot fi recuperate."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353
#, c-format
msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'"
msgstr ""
msgstr "Această scurtătură de tastatură e momentan utilizată de: '%s'"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356
msgid "Keyboard shortcut already in use"
msgstr ""
msgstr "Această scurtătura de tastatură e deja utilizată"

#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507
Expand Down

0 comments on commit 33183e6

Please sign in to comment.