Skip to content
Permalink
93de43745e
Switch branches/tags

Name already in use

A tag already exists with the provided branch name. Many Git commands accept both tag and branch names, so creating this branch may cause unexpected behavior. Are you sure you want to create this branch?
Go to file
 
 
Cannot retrieve contributors at this time
111 lines (92 sloc) 5.68 KB
Floating environments are bigger constructs like figures and tables,
said Gamba in \EOAciteyear{Gamba_2008}.
If you want to, you can leave the placing of them to the typesetting
system, in order to avoid bigger stretches of white space (cf.
\EOAciteauthoryear{Hsu_1993}).
\EOAsection{Tables}
The following lines of code produce a table consisting of 4 columns
and 3 rows.
\begin{EOAtable}{L{2.3cm}L{2.3cm}L{2.3cm}L{2.3cm}}
{This is a table}{sec3table1}{H}
\EOAtablehead{Heading 1 & Heading \EOAbold{2} & Heading 3
& Heading 4}
Here & you & may & find \\
some & data & spread & over\\
the & table & in & cells\\
\end{EOAtable}
We can remove the borders by adding the optional argument \EOAemph{blank}
\begin{EOAtable}[blank]{L{2.3cm}L{2.3cm}L{2.3cm}L{2.3cm}}
{This is a blank table}{sec3:table2}{H}
\EOAtablehead{Heading 1 & Heading 2 & Heading 3
& Heading 4}
Here & you & may & find \\
some & data & spread & over\\
the & table & in & cells\\
\end{EOAtable}
Next, the same table, but without a caption. NB it has also no label!
\begin{EOAtable}{L{2.3cm}L{2.3cm}L{2.3cm}L{2.3cm}}
{nonumber}{sec3:table3}{H}
\EOAtablehead{Heading 1 & Heading 2 & Heading 3
& Heading 4}
Here & you & may & find \\
some & data & spread & over\\
the & table & in & cells\\
\end{EOAtable}
\EOAsubsection{Longtable}
Longtables are possible, but they are only required for \LaTeX output.
In order to still stick to one source, there is the possibility to use
a case differentiation. The body of the table remains the same.
\ifthenelse{\boolean{isxml}}{
\begin{EOAtable}{L{2cm}C{3.5cm}C{3.5cm}R{4cm}}{Die Erstausgaben von Proklos’ Werken im 15. und 16. Jahrhundert. Vgl. \EOAciteauthoryear{Hsu_1993}.}{Tabelle_Die_Verbreitung_von_P.pdf}{H}
\EOAtablehead{Jahr & Ort, Drucker & Titel & Sprache}
}
{
\begin{longtable}[H]{L{1cm}C{4.5cm}C{4.5cm}R{3cm}}
% \centering
\caption{Die Erstausgaben von Proklos’ Werken im 15. und 16. Jahrhundert. Vgl. \EOAciteauthoryear{Hsu_1993}.}\label{Tabelle_Die_Verbreitung_von_P.pdf}\\
\toprule
Jahr & Ort, Drucker & Titel & Sprache\\\midrule\endfirsthead
\multicolumn{2}{l}{\emph{Tabelle~\thetable, Fortsetzung}} \vspace{4mm}\\
Jahr & Ort, Drucker & Titel & Sprache\\\midrule\endhead
\endfoot
\bottomrule
\endlastfoot}
1497 & Venedig: Aldus Manutius & \EOAemph{In Platonis Alcibiadem} & Latein, übers. v. Marsilio Ficino\\
1528 & Basel: Thomas Wolff & \EOAemph{De fide}, in: \EOAemph{Antidotum contra haereses}, S. 176–181 & Griech.-Lat., übers. v. Dionysius Exiguus\\
1531 & Basel, Johann Bebel & \EOAemph{De motu} & Griechisch\\
1532 & Basel: Michael Isengrin & \EOAemph{In Alcibiadem. De sacrificio et magia} & Latein, übers. v. Marsilio Ficino\\
1533 & Basel: Simon Grynaeus & \EOAemph{In Euclidis elementorum librum I} & Griechisch\\
1534 & Basel: Johann Walder & \EOAemph{In Timaeum. Politikon} & Griechisch\\
1537 & – & \EOAemph{Scholia in Homerum} & –\\
1541 & Basel: Heinrich Petri & \EOAemph{Hypotyposis astronomicarum positionum. Ptolemaei Geographia} & Griechisch\\
1542 & Paris: Jakob Bogard & \EOAemph{De motu} & Griechisch\\
1551 & Basel: Heinrich Petri & \EOAemph{Hypotyposis. Ptolemaei Geographia} & Latein, übers. v. Giorgio Valla\\
1554 & Basel: Johann Oporinus & \EOAemph{Paraphrasis in quattuor Ptolemaei libros de siderum effectionibus} & Griechisch\\
1560 & Paris, Guilelmus Morelius & \EOAemph{De liturgia} & Griechisch, hg. v. Claudio de Sainctes\\
1560 & Padua: Percacino & \EOAemph{In Euclidis elementorum librum I} & Latein, übers. v. Francesco Barozzi\\
1562 & Basel: Perna & \EOAemph{De motu} & Latein, übers. v. Josef Waldanius\\
1576 & Basel: Henricpetri & \EOAemph{Opera} & Latein, übers. v. Marsilio Ficino\\
1577 & Paris: Federicus Morellus & \EOAemph{De conscribendis epistolis} & Griechisch\\
1583 & Ferrara: Dominicus Mamarellus & \EOAemph{Elementa Theologica et Physica} & Latein, übers. v. Francesco Patrizi\\
1591 & Basel: Heinrich Petri & \EOAemph{Commentaria in Tetrabiblon} & Griechisch\\
1592 & Bremen: Bernhard Peters & \EOAemph{De significationibus eclipsium} & Griechisch\\
1496 & Florenz: Lorenzo d’Alopa & \EOAemph{Timaeus} & Latein, übers. v. Marsilio Ficino\\
1497 & Venedig: Aldus Manutius & \EOAemph{In Alcibiadem; De sacrificio et magia} & Latein, übers. v. Marsilio Ficino\\
1590 & Frankfurt, apud Andreae Wecheli haeredes Claudium, Marnium et Iohannem Aubrium & \EOAemph{Chrestomathia} & Griech.-Lat., übers. v. Andrea Schotto, Komm. v. Petri Johann Nunnesius\\
1618 & Hamburg/Frankfurt: Aemilius Portus & \EOAemph{Procli ln Platonis Theologiam libri sex} & Griechisch, Hg. Aemilius Portus\\
1635 & Leiden. Elzevir & \EOAemph{Paraphrasis in Ptolemaei Tetrabiblion} & Griechisch\\
1565 & Paris: Charles Perier & \EOAemph{Deux livres de Proclus du mouvement} & Französisch, übers. v. Pierre Forcadel de Beziés
\ifthenelse{\boolean{isxml}}{
\end{EOAtable}}
{\end{longtable}}
\EOAsection{Figures}
Images are also floating objects. The command takes five parameters:
filename, caption, label, width and position
\EOAfigure{images/1.jpg}{An image with a caption.}{sec2:image1}{66}{H}
Captions can be rather long.
\EOAfigure{images/1.jpg}{Ostafrikanische Arbeiter an einem der großen Knochengräben, die während der paläontologischen Expedition des \EOAemph{Berliner Naturkundemuseums} in die damalige Kolonie Deutsch-Ostafrika zwischen 1909 und 1913 angelegt wurden. (Koloriertes Glasdiapositiv, Museum für Naturkunde Berlin, Historische Bild- u. Schriftgutsammlungen, Bestand: Pal. Mus., Signatur: B V/177)}{sec2image2}{66}{H}
It is possible to have figures without captions:
\EOAfigurenonumber{images/1.jpg}{33}{H}
The last image command – EOAlsfigure – takes three parameters and the
figure covers the whole page \EOAlsfigure{images/1.jpg}{That's a
caption for the lovely landscape image}{sec2:lsimage2}