Permalink
Cannot retrieve contributors at this time
Name already in use
A tag already exists with the provided branch name. Many Git commands accept both tag and branch names, so creating this branch may cause unexpected behavior. Are you sure you want to create this branch?
glibc/localedata/de_DE.in
Go to fileThis commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
75 lines (75 sloc)
3.59 KB
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
: EMPTY | |
arg : wicked; malicious | |
ärger (comp. of "arg") : worse; more malicious | |
Ärger : annoyance; anger | |
ärgern : to annoy | |
arglos : unsuspecting; innocent | |
Aspirant : candidate | |
Ass. (Assessor) : apprentice teacher or judge | |
aß (praet. ind. of "essen") : [I / he] ate | |
Aß (alternative spelling of "As"): ace | |
Assel : slater, wood-louse | |
Ast : limb | |
Augiasstall : the Augean stables | |
Äuglein : little eye; little bud | |
Augment : augment | |
Base : [female] cousin | |
baß (archaic; poetic) : well; very | |
Baß : bass | |
Bast : phloem | |
Busen : bosom; breast; bay | |
Buße : atonement; fine | |
Bussen (da. pl. of "Bus") : [to the] buses | |
Bußen (no. pl. of "Buße") : atonements; fines | |
Busserl : kiss | |
Cordsamt : corduroy | |
Couleur : [shade of] color | |
Esel : donkey | |
esse (pres. conj. of "essen") : eat (e.g. in indirect speech) | |
Esse : chimney; forge | |
Eßecke : eating place | |
es sei denn, daß : unless | |
essen : to eat | |
Essen : Essen (town) | |
Essenszeit : meal-time | |
Essenz : essence | |
Estland : Estonia (state) | |
Fusel : cheap spirits | |
Fuß : foot | |
Füße (pl. of "Fuß") : feet | |
Fussel : fluff | |
fusseln : to wear of fluff | |
füßeln : play footsie [under the table] | |
Füssen : Füssen (town) | |
fußen : to be based [on] | |
Füßen (dat. pl. of "Fuß") : [to the] feet | |
in Massen : in large numbers | |
in Maßen : moderately | |
Masern : measels | |
Mass. (Massachusetts) : Massachusetts (state) | |
Maß : measure | |
Masse : mass | |
Maße (pl. of "Maß") : measures | |
mäße (pres. conj. of "messen") : take measure (e.g. in indirect speech) | |
Massé : (particular billard stroke) | |
Massen- : mass; wholesale; bulk (in compound nouns) | |
massig : massive | |
mäßig : moderate; modest | |
Miss. (Mississippi) : Mississippi (state) | |
Miß : Miss | |
Passe : yoke (of dress) | |
passé : over, gone | |
Schlagerforderung : claim, demanded in a pop song | |
Schlägerforderung : demand of a hooligan | |
Schlagerförderung : promotion of pop music | |
Schlägerförderung : promotion of hooliganism :-) | |
Schurz : apron | |
Schürze : apron | |
Schussel : fidget; distracted person | |
Schüssel : bowl | |
Schuster : shoemaker | |
Tropfen : drop | |
troß! (obsolete) : (?) | |
Troß : baggage train | |
Trosse : hawser | |
Trost : comfort; solace |