Skip to content

Commit

Permalink
* po/nl.po: Update from translation team.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Ulrich Drepper committed Apr 6, 2008
1 parent 3eb9c80 commit 2503dd3
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 32 additions and 27 deletions.
4 changes: 4 additions & 0 deletions ChangeLog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,7 @@
2008-04-06 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>

* po/nl.po: Update from translation team.

2008-03-31 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>

[BZ #6007]
Expand Down
55 changes: 28 additions & 27 deletions po/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,14 +1,15 @@
# Translation of libc-2.7 to Dutch.
# Copyright (C) 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Dutch translations for libc.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glibc package.
#
# Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2006, 2007.
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc-2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 21:18-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 20:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-05 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -322,7 +323,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -?,--help deze hulptekst tonen\n"
" --usage een korte gebruikssamenvatting tonen\n"
" -V,--version versie-informatie tonen\n"
" -V,--version programmaversie tonen\n"
"\n"
"Voor het rapporteren van gebreken in dit programma, zie:\n"
" <http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
Expand Down Expand Up @@ -940,7 +941,7 @@ msgstr ""
" -u, --unused ongebruikte directe afhankelijkheden tonen\n"
" -v, --verbose breedsprakige uitvoer\n"
"\n"
" --version versie-informatie tonen\n"
" --version programmaversie tonen\n"
" --help deze hulptekst tonen\n"
"\n"
"Voor het rapporteren van fouten, zie:\n"
Expand Down Expand Up @@ -1442,23 +1443,23 @@ msgstr "Teken ligt buiten bereik voor UTF-8"
#: locale/programs/charmap-dir.c:59
#, c-format
msgid "cannot read character map directory `%s'"
msgstr "kan tekenskaartmap '%s' niet lezen"
msgstr "kan tekensetdefinitiesmap '%s' niet lezen"

#: locale/programs/charmap.c:138
#, c-format
msgid "character map file `%s' not found"
msgstr "kan tekenskaartbestand '%s' niet vinden"
msgstr "kan tekensetdefinitiebestand '%s' niet vinden"

#: locale/programs/charmap.c:195
#, c-format
msgid "default character map file `%s' not found"
msgstr "kan standaard-tekenskaartbestand '%s' niet vinden"
msgstr "kan standaard tekensetdefinitiebestand '%s' niet vinden"

#: locale/programs/charmap.c:258
#, c-format
msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
msgstr ""
"tekenskaart '%s' is niet ASCII-compatibel;\n"
"tekensetdefinitie '%s' is niet ASCII-compatibel;\n"
"de taalregio voldoet niet aan ISO C\n"

#: locale/programs/charmap.c:337
Expand Down Expand Up @@ -1722,7 +1723,7 @@ msgstr "%s: syntaxfout"
#: locale/programs/ld-collate.c:417
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "'%.*s' is al gedefinieerd in tekenskaart"
msgstr "'%.*s' is al gedefinieerd in tekensetdefinitie"

#: locale/programs/ld-collate.c:426
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -1983,7 +1984,7 @@ msgstr "%s: 'endif' zonder bijpassende 'ifdef' of 'ifndef'"
#: locale/programs/ld-ctype.c:439
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "Geen tekensetnaam aangegeven in tekenskaart"
msgstr "Geen tekensetnaam aangegeven in tekensetdefinitie"

#: locale/programs/ld-ctype.c:468
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -2023,7 +2024,7 @@ msgstr "<SP>-teken mag niet in klasse '%s' zitten"
#: locale/programs/ld-ctype.c:599
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "<SP>-teken is niet gedefinieerd in tekenskaart"
msgstr "<SP>-teken is niet gedefinieerd in tekensetdefinitie"

#: locale/programs/ld-ctype.c:714
#, c-format
Expand All @@ -2033,12 +2034,12 @@ msgstr "het aantal items in de cijferscategorie is geen veelvoud van tien"
#: locale/programs/ld-ctype.c:763
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "er zijn geen invoercijfers gedefinieerd en geen van de standaardnamen zit in de tekenskaart"
msgstr "er zijn geen invoercijfers gedefinieerd en geen van de standaardnamen zit in de tekensetdefinitie"

#: locale/programs/ld-ctype.c:828
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "niet alle tekens gebruikt in 'outdigit' zijn beschikbaar in de tekenskaart"
msgstr "niet alle tekens in 'outdigit' zijn beschikbaar in de tekensetdefinitie"

#: locale/programs/ld-ctype.c:845
#, c-format
Expand All @@ -2058,12 +2059,12 @@ msgstr "implementatiegrens: er zijn niet meer dan %Zd tekenklasses toegestaan"
#: locale/programs/ld-ctype.c:1277
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "tekenskaart '%s' is al gedefinieerd"
msgstr "tekensetdefinitie '%s' is al gedefinieerd"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1283
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "implementatiegrens: er zijn niet meer dan %d tekenskaarten toegestaan"
msgstr "implementatiegrens: er zijn niet meer dan %d tekensetdefinities toegestaan"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1548 locale/programs/ld-ctype.c:1673
#: locale/programs/ld-ctype.c:1779 locale/programs/ld-ctype.c:2471
Expand Down Expand Up @@ -2102,7 +2103,7 @@ msgstr "%s: syntaxfout in definitie van nieuwe tekenklasse"
#: locale/programs/ld-ctype.c:2318
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: syntaxfout in definitie van nieuwe tekenskaart"
msgstr "%s: syntaxfout in nieuwe tekensetdefinitie"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2493
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
Expand Down Expand Up @@ -2161,7 +2162,7 @@ msgstr "%s: teken '%s' is niet gedefinieerd maar is nodig als standaardwaarde"
#: locale/programs/ld-ctype.c:3297 locale/programs/ld-ctype.c:3364
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: teken '%s' in de tekenskaart is niet te representeren met één byte"
msgstr "%s: teken '%s' in de tekensetdefinitie is niet te representeren met één byte"

#: locale/programs/ld-ctype.c:3408 locale/programs/ld-ctype.c:3433
#, c-format
Expand All @@ -2171,7 +2172,7 @@ msgstr "%s: teken '%s' is nodig als standaardwaarde maar niet te representeren m
#: locale/programs/ld-ctype.c:3489
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "er zijn geen uitvoercijfers gedefinieerd en geen van de standaardnamen zit in de tekenskaart"
msgstr "er zijn geen uitvoercijfers gedefinieerd en geen van de standaardnamen zit in de tekensetdefinitie"

#: locale/programs/ld-ctype.c:3780
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -2380,7 +2381,7 @@ msgstr "niet-symbolische tekenwaarden zouden niet gebruikt moeten worden"
#: locale/programs/linereader.c:816
#, c-format
msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
msgstr "symbool '%.*s' zit niet in de tekenskaart"
msgstr "symbool '%.*s' zit niet in de tekensetdefinitie"

#: locale/programs/linereader.c:837
#, c-format
Expand All @@ -2393,11 +2394,11 @@ msgstr "Systeeminformatie:"

#: locale/programs/locale.c:76
msgid "Write names of available locales"
msgstr "namen van de beschikbare taalregio's tonen"
msgstr "namen van beschikbare taalregio's tonen"

#: locale/programs/locale.c:78
msgid "Write names of available charmaps"
msgstr "namen van de beschikbare tekenskaarten tonen"
msgstr "namen van beschikbare tekensetdefinities tonen"

#: locale/programs/locale.c:79
msgid "Modify output format:"
Expand Down Expand Up @@ -2570,9 +2571,9 @@ msgid ""
" locale path : %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Systeemmap voor tekenskaarten: %s\n"
" voor repertoirekaarten: %s\n"
" en het taalregiopad is: %s\n"
"Systeemmap voor tekensetdefinities: %s\n"
" voor repertoirekaarten: %s\n"
" en het taalregiopad is: %s\n"
"\n"
"%s"

Expand Down Expand Up @@ -2880,7 +2881,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -?,--help deze hulptekst tonen\n"
" --usage een korte gebruikssamenvatting tonen\n"
" -V,--version versie-informatie tonen\n"
" -V,--version programmaversie tonen\n"
"\n"
" De volgende opties zijn alleen bij grafische uitvoer van toepassing:\n"
" -t,--time-based de grafiek lineair in de tijd maken\n"
Expand Down

0 comments on commit 2503dd3

Please sign in to comment.